•  

    Il y a déjà quelques années, un dénommé Jean-Pierre Bédol publiait un article sur la lapidation sur le site Agoravox.

    Dans sa présentation sur le site Agoravox, il se définit de la manière suivante: "ouvrier plombier honoraire; passionné de littérature historique, de documentaires, et aussi de politique; génétiquement de gauche et athée; membre et militant de l'ADMD (Association pour le Droit de Mourir dans la Dignité)."

    Donc, Jean-Pierre Bédol publiait le 2 décembre 2010 sur Agoravox une tribune intitulée: "La lapidation n'est pas un fruit du Coran!". La couleur est affichée: l'auteur y affirme d'abord que la lapidation n'est pas une pratique typiquement musulmane, qu'elle n'est pas "écrite" dans le Coran, ni dans la charia (présentée par l'auteur comme la "loi islamique tirée des versets du Coran").

    Devinez d'où vient la lapidation: du christianisme!

    La lapidation est "une pratique bien chrétienne largement détaillée dans de nombreux versets de la Bible". Monsieur Bédol cite plusieurs versets de la Bible que je n'ai pas vérifiés. Mais tout chrétien sait qu'il y a une différence entre les Evangiles et l'Ancien Testament, et que le Christ a "annulé" des parties de la Loi du peuple juif. La lapidation, par exemple. Par exemple aussi, il a donné sa vie pour l'humanité, Pâques devient le souvenir et le renouvellement de ce sacrifice et remplace les sacrifices antérieurs: si monsieur Bédol veut se donner la peine de fréquenter quelques chrétiens, il pourra sans doute constater que, depuis 2000 ans, ceux-ci n'égorgent pas les moutons dans leur baignoire à Pâques.

    Il a quand même réussi à trouver un (et un seul) cas dans le Nouveau Testament pour justifier la lapidation: "Quant à la lapidation, c’était une pratique courante chez les chrétiens. Jésus ne dit-il pas dans l’Evangile de Jean "Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle"." Remarquable, n'est-ce pas? Et novateur aussi sans doute; pendant 2000 ans, idiots que nous sommes, nous avons cru que Jésus condamnait la lapidation par cette  phrase! Ceci dit, restons idiot, et continuons à ne pas pratiquer la lapidation.... J'espère qu'un de ses amis militants athée pourra calmer un peu l'"athée génétique", et lui montrer qu'il n'a rien compris.

    Ceci dit, même en tordant faits et citations, monsieur Bédol, qui prétend que la lapidation "n'est pas une pratique typiquement musulmane", mais est au contraire "une pratique bien chrétienne", ne nous explique pas pourquoi, très bizarrement, elle est pratiquée par les musulmans, et pourquoi elle n'est pas pratiquée dans les pays chrétiens, ni au Moyen-Age, ni aujourd'hui.

    Certains se demanderont: pourquoi donc citer cette personne? C'est partiellement vrai. Car même un journal athéiste militant hésiterait à publier ce texte, de peur d'être ridiculisé par le niveau intellectuel de l'argumentation et par le mensonge qu'il contient. Mais nous sommes en 2015. Si vous tapez, dans le moteur de recherche le plus utilisé sur Internet, les mots "christianisme" et "lapidation", ce texte apparaît en deuxième position sur 67.300 résultats. Autant dire que nombre de Français, qui trouvent leur "culture" sur Internet plutôt que dans les livres, auront une probabilité d'être contaminés par ce texte. C'est çà aussi, la "magie d'Internet".....

     


    votre commentaire
  •  

    Le 9 avril 2015, Marion Ruggieri, qui officie sur Europe 1, reçoit un écrivain, et lui dit, à propos de la lapidation: "Et vous racontez d'ailleurs que çà a été inventé par les chrétiens, que c'était une vieille tradition chrétienne."

    Mensonge volontaire? Ou inculture insondable?

    Parce que pour dire cela, il faudrait d'abord ignorer que la lapidation a été pratiquée avant le Christ, notamment par les Juifs. Donc, les chrétiens ne peuvent pas avoir "inventé" la lapidation. Un minimum de culture éviterait de proférer une telle aberration.

    Ensuite, en quoi est-ce une "vieille tradition chrétienne"? Où donc cette animatrice a-t-elle lu que les sociétés chrétiennes pratiquaient la lapidation? Là encore, avec une culture minimale, on connaît l'épisode de la femme adultère où le Christ dit: "Que celui qui n'a jamais péché jette la première pierre". Ce qui signifie que nul homme n'étant parfait, nul ne peut s'autoriser à lancer la première pierre (et donc, il n'y aura pas de pierres suivantes non plus....); l'interprétation est évidente et connue, mais je vous expliquerai dans ma prochaine chronique pourquoi je me sens obligé de préciser.

    Je n'ai pas réussi à obtenir l'enregistrement de la totalité de l'émission, mais il semble que, à la fin de l'émission, devant les réactions suscitées, l'animatrice d'Europe 1 ait présenté ses excuses. Et que l'écrivain ait démenti que son livre contienne la thèse énoncée par Marion Ruggieri.

    Petite question finale. Comment s'appelle l'émission de Marion Ruggieri? Çà s'appelle: "Il n'y en a pas deux comme elle". Si seulement çà pouvait être vrai! Malheureusement, dans les médias dominants, elle est très loin d'être la seule comme çà....

     


    votre commentaire
  •  

    Le 17 avril 2015, entre 02h00 et 03h00, commençait une nuit "animée" à Saint-Martin-le-Beau, comme il s'en produit dans moultes communes de France.

    Saint-Martin-le-Beau est une commune de 3000 habitants, située en Indre-et-Loire, entre Tours et Amboise.

    L'église romane du XIIème siècle a été détruite par le feu, propagé, semble-t-il par des véhicules ou des poubelles en flamme.

    Le bilan de cette nuit festive: une église détruite, 6 voitures brûlées, 25 voitures dégradées.

     


    votre commentaire
  •  

    Très bon reportage dans le journal de 20h00 sur TF1, le 20 avril 2015, au sujet du vocabulaire employé dans le document sur la future réforme des programmes du collège.

    Ainsi, les élèves ne seraient pas en sortie scolaire à la piscine, mais en "mobilité collective guidée en milieu aquatique profond standardisé". Ils ne nagent pas, ils "traversent l'eau en équilibre horizontal par immersion prolongée de la tête". Quant à apprendre une langue étrangère, ce serait maintenant "aller de soi et de l'ici vers l'autre et l'ailleurs".

    Le reportage se termine par une citation de Boileau, qu'on ne peut que savourer: "Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire viennent aisément."

    En revanche, si le reportage est impeccable, je ne peux que critiquer sa présentation sur le site Internet de TF1. Le titre donné au reportage, seulement sur Internet et non pas dans le reportage télévisé lui-même, est le suivant: "Quand la réforme des collèges "se la joue" un peu trop philosophique". Parce ce que ce titre est vraiment stupide, et dit le contraire du reportage. Il n'y a en effet rien de philosophique dans le vocabulaire de la réforme des collèges; la philosophie se trouve, au contraire, du côté de la citation de Boileau; il y a apparemment un employé de TF1 qui emploie des mots qu'il ne comprend pas....

    Comment qualifier le vocabulaire utilisé? Ce n'est pas de la philosophie. Je pense pas non plus qu'on puisse le qualifier de "jargon".

    On peut définir le jargon comme le vocabulaire spécifique utilisé par les gens d'un métier. Par exemple, un civil parlera globalement de "chars", quand un militaire parlera de "chars", de "blindés légers", de véhicules blindés de transport de troupes.

    Autre exemple. Beaucoup de gens demanderont à un mécanicien de changer un "boulon", mais le mécanicien devra probablement changer le boulon ou l'écrou, qui sont deux éléments bien différents pour lui. Le jargon n'est donc pas a priori un problème: chaque métier a besoin d'un vocabulaire et de sigles précis. Le jargon ne devient réellement un problème que quelqu'un utilise un langage de spécialiste pour s'adresser à un non-initié, sans faire l'effort de s'adapter à l'auditoire, ni d'expliquer.

    En revanche, si un mécanicien ne vous parle pas de "boulon", mais de "dispositif de serrage hexagonal adaptable sur vis à filetage uniforme", il ne philosophe pas, il ne jargonne pas, il est juste en train d'essayer de vous embrouiller, pour que vous soyez admiratif devant sa compétence, et que vous signiez un chèque d'un montant plus élevé. Quand un colonel ne parle pas d'un "hélicoptère", mais d'un "aérodyne à voilure tournante", il ne philosophe ni ne jargonne; il veut juste essayer de vous faire croire qu'il est très compétent et que vous êtes trop idiot pour comprendre le haut niveau de réflexion dans lequel il évolue. Ce mécanicien et ce colonel ne sont ni des philosophes, ni des spécialistes très compétents; ce sont juste des escrocs; la technique consiste généralement à remplacer un mot par une série de mots, pour en faire soit une expression plus longue, soit une périphrase. Quand vous rédigez un document avec ces principes, vous en augmentez forcément la longueur, et il devient difficilement compréhensible, ce qui est censé conférer sérieux et autorité à son auteur.

    Le vocabulaire pédagogiste n'est ni de la philosophie, ni du jargon. On pourrait plutôt le qualifier de langage technocratique; ou de "novlangue", pour reprendre l'expression orwellienne; ou juste de bouillie verbale ou de charabia....

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique